Natalie Capell en 080 Barcelona Fashion, colección SS 2014

| |

Otro de los desfiles que tuve la suerte de poder asistir en la 080 Barcelona Fashion, fue el de la diseñadora Natalie Capell.

Another of the shows I had the good fortune to attend the 080 Barcelona Fashion, was the designer Natalie Capell.

Natalie Capell, creo su primer vestido a los 14 años, desde aquel entonces se dedica a crear piezas femeninas de excepción como forma de expresión. Se graduó en el Shenkar College of Design Shenkar, de Tel Aviv, después de graduarse volvió a Barcelona donde en 2002 estableció su marca. Su marca, encarna delicadeza y fortaleza, comodidad y elegancia, un reflejo de la mujer actual. Natalie Capell y su equipo, se dedican a elaborar piezas que alcanzan el valor de una joya, que destacan por sus juegos de transparencias y su trabajo de bordados a mano.

Natalie Capell, created his first dress at age 14, since then is dedicated to creating exceptional feminine pieces as an expression. He graduated from the Shenkar College of Design Shenkar, Tel Aviv, after graduating he returned to Barcelona where in 2002 he established his mark. Your brand embodies gentleness and strength, comfort and elegance, a reflection of today’s woman. Natalie Capell and his team are dedicated to produce parts that meet the value of a gem, noted for its transparency sets and hand embroidery work.

    
Para este desfile, Natalie Capell, presenta una colección donde la linea curva es la gran protagonista, que se puede apreciar en las máscaras, tocados,al igual, que en los bordados. El estilo modernista,pero sobretodo la magia orientalista del estilo Fortuny, es su inspiración para esta colección SS 2014, este estilo se ve recreado por los tocados sacados de los camerinos de cabarets y teatros de marionetas de una Barcelona mítica.

For this parade, Natalie Capell, presents a collection where the curved line is the star, which can be seen in masks, headdresses, like that in the embroidery. The modernist style, but most of the magic orientalist Fortuny style, is his inspiration for this collection SS 2014, this style is recreated by the hits taken from the backstage of puppet theaters cabarets and a mythical Barcelona.

    
Cuando esta a punto de empezar un desfile, la gente esta pendiente y ansioso de ver lo que el diseñador nos presentara, sus ideas, sus inspiraciones,…, otro factor muy importante ante un desfile es, como nos lo va a presentar. Para la colección SS 2014, Natalie Capell, recreo a través de ligaduras y máscaras únicas, las cuales acompañaban cada vestido, insinuando un teatro de marionetas, donde el ambiente nos llevara a un cabaret mágico fuera del tiempo. Y así era como empezaba este desfile…

When about to start a parade, people are outstanding and eager to see what the designer we submit your ideas, inspirations, …, another very important factor before a parade is, as we are going to present. For SS 2014 collection, Natalie Capell, recreation through bonds and unique masks, which accompanied each dress, suggesting a puppet theater, where the atmosphere take us to a timeless magic cabaret. And that’s how this show started …

    
Para esta colección SS 2014, la diseñadora nos presenta unas creaciones, donde la base es un vestido de silueta básica, donde encima se le añaden piezas únicas hechas de tul, delicadas y elegantes, bordadas y elaboradas a mano.

For this SS 2014 collection, the designer presents a creations, where the base is a basic silhouette dress, which are added up unique pieces made of tulle, delicate and elegant, embroidered and handmade.

    
La colección de Natalie Capell, presenta vestidos largos y tops delicados, cómodos de los que se pueden hacer múltiples combinaciones, con cinturones de seda. Se crea un juego con estas dos piezas, ya que se revelan colores debajo de piezas más oscuras.

Natalie Capell collection presents long dresses and tops delicate, comfortable which can make multiple combinations with silk belts. A game is created with these two parts as disclosed below pieces colors darker.
    
Los materiales que la diseñadora a utilizado para esta colección son diferentes tules, de seda natural, de lycra, de poliamida; diferentes puntos, de seda y de poliamida; ras de seda natural. Todos estos materiales son trabajados y tintados a mano en el taller.

The materials used for the designer of this collection are different tulle, natural silk, lycra, polyamide, different points, and polyamide silk, natural silk flush. All these materials are worked and dyed by hand in the workshop.

    
El desfile de Natalie Capell fue todo dulzura, una acordeón de fondo tocando bellas melodias daba paso a la presentación de la colección SS 2014. Una colección muy elegante, minimalista en cuanto a volúmenes y formas, pero muy trabajada en cuanto a bordados y colores.  

The parade was all sweetness Natalie Capell a background accordion playing beautiful melodies gave way to the presentation of the SS 2014 collection. A collection very elegant, minimalist in terms of volumes and shapes, but very polished in terms of embroidery and colors.

La delicadeza en que Natalie Capell trata cada material, cada composición, cada detalle, dan como resultado una colección elegante, femenina, delicada donde el buen gusto es la base de toda la colección.

The delicacy that Natalie Capell is each material, each composition, detail, resulting in a collection elegant, feminine, delicate where good taste is the foundation of the entire collection.

 

  ¿Que os ha parecido la colección SS 2014 de Natalie Capell?

    What do you think of the SS 2014 collection of Natalie Capell?

       el país de sarah

Previous

Juan Pedro López en 080 Barcelona Fashion, colección SS 2014

Los biquinis de las bloggers para el verano 2013: flores, flúor y rayas

Next